Welcome to our WEBSHOP!
~Your First Japanese Antique with reasonable prices~
Feel Fee for Enjoying Japanese Traditions!
Let’s Enjoy Japanese Culture together with easy explanations♪
We are introducing JAPANESE TRADITIONAL GOODS to the world.
Are you looking for Japanese antiques?
Feel free to ask us anything you want by messages.We can send them abroad.
Wholesale issues are also welcome!
At first, please choose your language(English/Japanese) and currency(36 kinds) from up-left Buttons.
ANTIQUE TABLEWARES/雑器【ZAKKI】
-

Japanese garden, Koi
-
Mini aquarium kois
ALL ITEMS/商品一覧
-
Antique / Late Edo-Meiji Period / Japanese Tableware Set / Set of 4 (Two Pairs) / Very Cute / Vermilion Lacquered Gold-Plated Bowl with a Nightingale Design and Lid / Pine and Sun Design Sake Bottle / アンティーク/江戸末期〜明治頃/和食器/ペア×二セット/朱塗り金泥梅に鶯の蓋付椀/松に太陽の徳利/G148
¥8,300
Antique / Late Edo-Meiji Period / Japanese Tableware Set / Set of 4 (Two Pairs) / Very Cute / Vermilion Lacquered Gold-Plated Bowl with a Nightingale Design and Lid / Pine and Sun Design Sake Bottle Antique, late Edo period to Meiji period.(About 100-120 years ago). A set of four Japanese tableware pieces (two pairs). A very cute vermilion-lacquered, gold-lacquered lidded bowl. What's https 漆器【SHIKKI】or laquer wares?▶ Go to GOLDFISH CHAF'E JAPANESE TRADITIONAL CULTURE DICTIONARY https://goldfishcyafe.com/en/2022/11/23/%e6%bc%86%e5%a1%97%e3%80%90urushi%e2%80%90nuri%e3%80%91laquer-wares-are-also-called-japan-while-potteries-are-called-china-in-english/ It features a plum blossom and nightingales. It comes with a festive sake bottle, featuring a vibrant depiction of pine trees and the sun. Perfect for festivals, celebrations, evening drinks, and entertaining. It would also be great for New Year's, when serving お雑煮【O-ZOUNI (rice cake soup)】or 酒【SAKE】. It's so cute, it would also make a great decoration for New Year's or festivals, or for Japanese-style display. The diameter of bowls are approximately 12.4cm, and the height of the bottles are approximately 15cm. It's an antique, so it has some scratches and dirt, but considering its age, it's in good condition. *Please look at the images carefully and note that there will be no returns or refunds.
-
Antique/Late Edo period /天保【Tenpo】 - Early 明治【MEIJI】period / Indigo / Vero Indigo / 印判【INBAN】/ Two lidded bowls / Diameter approx. 11cm / Stamped / Ceramic / Antique / Tableware /Japan/Cute/ G471/アンティーク/藍色/ヴェロ藍/印判/蓋付き碗/直径約11cm/陶器/江戸末期(天保)〜明治初期/骨董/食器/日本
¥3,000
Antique/Late Edo period /天保【Tenpo】 - Early 明治【MEIJI】period / Indigo / Vero Indigo / 印判【INBAN】/ Two lidded bowls / Diameter approx. 11cm / Stamped / Ceramic / Antique / Tableware /Japan/Cute/ G471/ アンティーク/藍色/ヴェロ藍/印判/蓋付き碗2客/直径約11cm/印判手/陶器/江戸末期(天保)〜明治初期/骨董/食器/日本/可愛い/G471 A pair of antique indigo-colored, Vero Inai stamped lidded bowls. Diameter approximately 11cm x height approximately 7cm (with lids on). These stamped pottery pieces are antiques from the late Edo period (Tenpo era) to the early Meiji period. Enjoy these precious antiques for everyday use. his is a cute, rounded ceramic piece with a lid. It can be used for a variety of purposes, depending on your imagination, not only for eating and drinking, but also for displaying accessories, as a tray for moss balls, and more.
-
Antique/A pair of red bowl with lids/江戸幕末(1853 – 1868)/紫陽花【AJISAI/Otakusa】/蝶【Batterflies】/Diameter Aprox.15cm×Hight10cm/ アンティーク/赤い蓋付きボウルのペア / 日本の伝統工芸 / 江戸幕末(1853 – 1868)/サイズ: 直径約15cm×高さ約10cm / 美しいデザイン /
¥5,600
Antique/A pair of red bowl with lids/江戸幕末(1853 – 1868)/紫陽花【AJISAI/Otakusa】/蝶【Batterflies】/Diameter Aprox.15cm×Hight10cm/ アンティーク/赤い蓋付きボウルのペア / 日本の伝統工芸 / 江戸幕末(1853 – 1868)/サイズ: 直径約15cm×高さ約10cm / 美しいデザイン / These antique bowls are decorated in an attractive red and features a beautiful design that evokes the essence of Japanese culture. Red is a color that symbolizes good fortune and prosperity in Japanese culture, and is often used at celebratory occasions. These bowls are the perfect accessories for special meals and occasions. The lid is decorated with a hydrangea flower. There are also butterflies in gold paint on the inside of the lid, and a plants design on the inside. It is elegant and refined, yet also very cute, making it a piece that women would likely love. This item is in relatively good condition for an antique, and is a piece that exudes history. Enjoy the charm of traditional Japanese craftsmanship. Be sure to add this to your Japanese antiques display or collection.It is surprising to see old items from the Edo period to the Meiji period available for purchase. 赤い蓋付きボウルのペア。 サイズ: 直径約15cm×高さ約10cm。 このアンティークなボウルは、魅力的な赤色で装飾され、和のエッセンスを感じさせる美しいデザインが特徴です。 赤は日本文化において幸運や繁栄を象徴する色とされ、特にお祝いの席でよく使われています。このボウルは、特別な食事や行事にふさわしいアイテムです。 蓋にはアジサイの花が描かれています。また蓋の裏には金泥で蝶々が、内側には植物があらわされています。 優美で雅な中にも大変可愛らしさがあり、女性に好まれそうな器です。 蓋付きのデザインは、料理を保温したり、保管するにも最適です。和菓子やお惣菜、特別なデザートを盛り付けるのにぴったりです。 この商品は骨董にしては比較的状態が良く、歴史を感じる一品です。日本の伝統工芸の魅力をお楽しみいただけます。 *ご購入前に画像をよくご確認ください。ノークレーム・ノーリターンでお願い致します。
-
Antique/菓子椀【KASHI WAN(Traditional Sweets container)】with a lid/漆【URUSHI】/朱塗り【SHUNURI】/15cm/G119
¥2,900
Antique/菓子椀【KASHI WAN(Traditional Sweets container)】with a lid/漆【URUSHI】/朱塗り【SHUNURI】/15cm/G119 http://kingyotei.sakura.ne.jp/dc/2023/03/17/%E3%81%8A%E8%86%B3%E3%80%90o-zen%E3%80%91traditional-formal-tableware-style-of-japanese-dishes-for-seasonal-events%E3%80%80/
-
B Set(Chic)/朱塗り【SHU-NURI(Red Urushi )】/お膳【OZEN(Formal Classic Set of Tablewares for seasonal events)】/一の膳【ICHI no ZEN(The first Table Set))/ニの膳【NI no ZEN(The second table set)/G118
¥5,400
SOLD OUT
B Set(Chic)/お膳【OZEN(Formal Classic Set of Tablewares for seasonal events)】一の膳【ICHI no ZEN(The first Table Set))/ニの膳【NI no ZEN(The second table set)/朱塗り【SHU-NURI(Red Urushi )】/金縁【KIN-BUCHI(Gold hem)】/中皿【Middle Sized plate of Gray Sometsuke)】/お猪口【OCHOCO(Very small cup for sake)】/Black Chocp sticks ※Last two pictures are examples of display. ※Discount 300yen with a coupon. More info.➡️ http://kingyotei.sakura.ne.jp/dc/2023/03/17/%E3%81%8A%E8%86%B3%E3%80%90o-zen%E3%80%91traditional-formal-tableware-style-of-japanese-dishes-for-seasonal-events%E3%80%80/
-
A Set(Spring)/朱塗り【SHU-NURI(Red Urushi )】/お膳【OZEN(Formal Classic Set of Tablewares for seasonal events)】/一の膳【ICHI no ZEN(The first Table Set))/ニの膳【NI no ZEN(The second table set)/G118
¥5,400
SOLD OUT
A Set(Spring)/お膳【OZEN(Formal Classic Set of Tablewares for seasonal events)】一の膳【ICHI no ZEN(The first Table Set))/ニの膳【NI no ZEN(The second table set)/朱塗り【SHU-NURI(Red Urushi )】/金縁【KIN-BUCHI(Gold hem)】/中皿【Middle Sized plate of Peach Flower)】/お猪口【OCHOCO(Very small cup for sake)】 ※Last two pictures are examples of display. ※Discount 300yen with coupon. More info. ➡️ http://kingyotei.sakura.ne.jp/dc/2023/03/17/%E3%81%8A%E8%86%B3%E3%80%90o-zen%E3%80%91traditional-formal-tableware-style-of-japanese-dishes-for-seasonal-events%E3%80%80/
-
Antiques/抹茶茶碗【MATCYA‐CYAWAN】/志野【SHINO】/秀泉【SYUU-SUI】/木箱【KIBAKO(Wooden Box)】/Mint
¥3,400
Antiques/抹茶茶碗【MATCYA‐CYAWAN】/志野【SHINO】/秀泉【SYUU-SUI】/木箱【KIBAKO(Wooden Box)】/Mint Size: Hight 8.5cm×Wide12cm Wooden Box Size: Hight11.5cm×Wide14.5cm×Length14.5cm
-
Antiques/Recommended For Beginners!/First Japanese Antiques For Beginners①A Bowl with a Lid, 兜【KABUTO(SAMURAI HERMET)】 and 漢詩【KAN-SHI(Ancient Chinese Poem)】are printed by 印判【INBAN】technique 兜と漢詩 ベロ藍 染め付け 蓋付き碗
¥800
Recommended For Beginners!/First Japanese Antiques For Beginners/A Bowl with a Lid, 兜【KABUTO(SAMURAI HERMET)】 and 漢詩【KAN-SHI(Ancient Chinese Poem)】are printed by 印判【INBAN】technique 兜と漢詩 ベロ藍 染め付け 蓋付き碗 SIZE: Wide 11cm×Higtt(with lid)7.4cm 印判【IN-BAN】 A Bowl with a Lid, 兜【KABUTO(SAMURAI HERMET)】 and 漢詩【KAN-SHI(Ancient Chinese Poem)】are printed by 印判【INBAN】technique, print patterns by rolling papers, which are put patterns of dye, on dishes. Sometimes,breaks of patterns are from this technique and it's also interesting. Beautiful ベロ藍【BELO-AI(Belrin-Tick Blue)】 imported from Germany is used. This bowl is made and has been used in Meiji or Taishou era, about 100-150 years ago. ※Please understand some damages from age, especially for like underside's dirt because they are antiques. 兜と漢詩柄の蓋付き碗 ベロ藍の印判 明治・大正頃 明治、または大正時代の蓋付きのお茶碗です。兜や漢詩が描かれています。印判(いんばん)と言われる食器に印刷をする技法で、藍色の染料で模様が漬けられています。ベロ藍は明治初期にドイツのベルリンから輸入された染料で、濃く艶やかな藍色がとても魅力的です。 こちらは明治または大正時代、100年から150年前位前の物です。 普通100年以上古いものですとガラスケースに入れられて展示されもおかしくない位ですが、骨董の世界では実際にお使い頂けるのがなんと言っても魅力です。 特にこういった日常的に使われていた食器類はお値段も驚くほどリーズナブルなので、是非お手に取って当時の人々の息吹を感じてみて下さい。 食器としてはもちろん、アイディア次第で小物を入れたり、グリーンを飾るのも素敵です。古い箪笥の木目や、観葉植物のグリーンには本当に映えますよ。 ※アンティーク品につき、時代によるすれや裏の汚れなどがあることがあります。ご了承頂けますようお願い致します。
